Saturday 11 December 2021

Good for train N3 listening

https://www.youtube.com/watch?v=TTzqSL5QE_U&ab_channel=IMLanguageSchool-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%2C%E8%8B%B1%E8%AA%9Emore

https://www.youtube.com/watch?v=wtX38ecwiQA&ab_channel=IMLanguageSchool-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%2C%E8%8B%B1%E8%AA%9Emore

good for train listening

Friday 11 June 2021

JLPT exam tips

JLPT exam tips

https://www.youtube.com/watch?v=pvORifZzMX4&ab_channel=%E6%8A%93%E5%B0%BC%E5%85%88%E7%94%9F%2F%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%A4%A7%E5%B0%8F%E4%BA%8B%26%E5%AD%B8%E6%97%A5%E6%96%87

before 1-2 day:

do mock paper

N3-N5: know why you are wrong, no need to check vocabs that you dont understand

N1, N2: 檢討錯的文法單字

for all level listening: listen again for the part that you got the wrong answer, put it in your mp3/phone, listen it for many times 1-2 days before exam


things to bring to exam:

HKID, 準考証, 2B pencil, rubber, small notebook, watch, mask, 面油紙, tissue


pray not to sit at the last row, it will affect your listening (may have echo)

arrive exam hall 30-45min earlier, revise using your small notebook

go toilet 10min before exam

switch off phone alarm and switch off your phone

do not change to flight mode, if examiner discovered it, you are disqualified

for listening: listen 1Q, ans 1Q, do not go back


time control is important


for N1, N2, need to read this:

https://www.youtube.com/watch?v=7zH-De4l9IA

N1, N2 will be held in pm, so do not eat a big lunch, prefer take a nap


after exam:

relax, keep your 準考証 for checking your mark


Friday 21 May 2021

Monday 17 May 2021

日文嘅 4、7、9 要咁數?順數「音讀」倒數「訓讀」!

【 日文嘅 4、7、9 要咁數?順數「音讀」倒數「訓讀」!】
日文嘅「四」、「七」同「九」都有兩個音,上堂嗰陣先生實話多數讀「よん」(yon)「なな」(nana)「きゅう」(kyu)。現實生活,好多時又會聽到日本人用「し」(shi)「しち」(shichi)同「く」(ku),到底係點分嘅呢?
我哋平時講開嘅「いち」(ichi)、「に」(ni),「さん」(san),其實係「 #音讀 」,即係漢音讀法。「一至十」全部以「音讀」嘅話就係:
一(いち・ichi)、二(に・ni)、三(さん・san)、四(し・shi)、五(ご・go)、六(ろく・roku)、七(しち・shichi)、八(はち・hachi)、九(く・ku 或 きゅう・kyu)、十(じゅう・ju)
係咪同廣東話發音好似呢?
咁全部用「 #訓讀 」,即係日本自己嘅原有發音,又係點呢?
一(ひと・hito)、二(ふた・futa)、三(み・mi)、四(よ・yo)、五(いつ・itsu)、六(む・mu)、七(なな・nana)、八(や・ya)、九(ここの・kokono)、十(とお・to)
原來就係嗰堆響《大家的日本語》第11課背到頭都爆嘅數字。
講番現代人習慣問題。
由於大家都習慣以「音讀」數數字,所以由一字順數去大數字,
4、7、9通常都會讀成「し」(shi)「しち」(shichi)同「く」(ku),不過如果係由大數目倒數番去一,由於「し」、「しち」同「く」發音比較含糊,撈埋其他數字容易混淆,所以就會用訓讀嘅「よん」(yon)「なな」(nana)取代。
至於電話號碼呀、年齡資料等等,
為免對方聽錯,通常都會用番訓讀講㗎~

Friday 7 May 2021

日文學習實用網站3個推薦

推薦網站1: Webtoolss (https://www.webtoolss.com/hiragana.html) 由於我們在學習日文時很容易用漢字去理解, 卻沒有去了解漢字讀音, 這個網站可以十分快速讓我們用複製貼上方式一鍵式查到平假名讀音 推薦網站2: Cool Japan Academy Vtuber 線上日語自學課程 ( http://bit.ly/31JAOmq ) 世界首創動畫 Vtuber 聲優配音教我們學日文! 教材教學適用從零開始學的人, 有系統地一步步透過生活還有旅遊實用日文, 帶我們在家裡自學日文 Cool Japan Academy 官網: http://bit.ly/2Y8epwT 註冊享有免費試聽, Erin專屬優惠代碼: erin100 首月課程九折優惠 推薦網站3: Voicy官網 https://voicy.jp/ 適用中高階已經有一定日文基礎的人, 可以透過日文聽日本人講話, 讓自己能過開始使用日語去學習新知

Tuesday 19 January 2021

長音輸入方法

日本語和其他語言一樣,都是有長短音之分的。(廣東話一樣有,例如「元朗」的「朗」明顯比「元」長。)在平假名裡,一般是利用「あ行」的假名去表達長音,例如「かあ」「こう」「にい」,在發這些音時,是將「か、こ、に」讀長些,而不是讀成兩個音節。若果有留心聆聽老師的真人發音,應該早就發現這個現像。

至於在片假名裡,一般都是用「ー」去表示長音,例如:「カード」「コード」。留意這個長音符號雖很像漢字數目字「一」,但它的輸入方法是鍵盤「零」和「=」之間的按鍵。

此外,在日文中不時都會出現「ヶ」這個像假名但又非假名的文字,尤其是在地名中。這個字雖和片假名「ケ」一模一樣,只是縮小了,但其實它和假名無關,只是一個數量助詞,如「一ヶ月」表示中文的「一個月」,事實上,這個「ヶ」的字源正正是「個」的簡體字「个」的變體,它的發音有時是「か」有時是「が」,若發音是「か」時,可以寫成「ヵ」,如「1ヵ月」。

最後是「々」。相信香港人對這個符號都不會感到陌生,甚至在寫中文時用過它也不出奇,它本身沒有發音,功能是表示重覆前面的一個漢字,如「人々」其實是「人人」。 「々」的直接輸入方法是打「おなじ」(onaji)再選字,但其實只要連續打兩個漢字的話,便會自動出現。需要留意的是,「々」在中文電腦容易出現亂碼。

微軟IME日文輸入法完全攻略

微軟IME日文輸入法完全攻略


Alt + ` 或者 Shift + Caps Lock,
這組快速鍵是在英數與假名間切換。
剛切換到輸入法時預設是半形「英數」,
所以按下這組快速鍵就會切換到全形平「假名」。
假名切換到英數是沒問題,
但英數切回假名時,
你上次用平假名就是平假名,
用片假名就是片假名。
很麻煩對不對?
所以記得這組快速鍵是讓你用來切英數的,
至於切假名,
你需要記憶另外兩組:

Alt + Caps Lock,
這組快速鍵是讓你切換成片假名的。
不管你現在在英數還是平假名模式,
按這組快速鍵就強制變成全形片假名,
這樣就不會敲錯了,
很方便吧!

Ctrl + Caps Lock,
既然Alt是片假,
那Ctrl就是平假囉!
簡單好記。
沒錯,
這組快速鍵就是讓你強制變成平假名模式用的。

【假名輸入方式】

要輸入假名,
基本上你得知道五十音的羅馬拼音。
五十音的羅馬拼音如下:

  A I U E O  A I U E O
  あ い う え お  ア イ ウ エ オ
K か き く け こ  カ キ ク ケ コ
S さ し す せ そ  サ シ ス セ ソ
T た ち つ て と  タ チ ツ テ ト
N な に ぬ ね の  ナ ニ ヌ ネ ノ
H は ひ ふ へ ほ  ハ ヒ フ ヘ ホ
M ま み む め も  マ ミ ム メ モ
Y や い ゆ え よ  ヤ イ ユ エ ヨ
R ら り る れ ろ  ラ リ ル レ ロ
W わ ゐ う ゑ を  ワ ヰ ウ ヱ ヲ

除了第一行あ行是純母音外,
其餘九行都是先輸入子音再輸入母音。
然後,
や行的い段與え段音與あ行重複,
わ行的いうえ段音也與あ行重複,
所以我們一般在看五十音表時會發現,
や行只有や、ゆ、よ三個音,
而わ行只有わ、を兩個音而已,
就是這麼回事。

不過,
敝人這裡提供的表,
わ行好像有ゐ跟ゑ這兩個很奇怪的假名不是嗎?
是的,
這兩個假名在古日本曾經使用過,
但現在已不使用,
並被い與え給取代。
附帶一提,
「を」的輸入方式雖然是「WO」,
但其實它的發音同あ行的「お」。

【濁音、半濁音】

濁音與半濁音的輸入方式很直觀,
直接把子音字母改掉就好了:

が行:G
ざ行:Z
だ行:D
ば行:B
ぱ行:P

【坳音】

坳音的輸入為,
在假名前面加入前導字母「L」或者「X」,
例如LU就是「ぅ」、XYA就是「ゃ」等等。
LU跟XU也會打出同一個坳音,
所以OK的!

不過,
這是坳音單獨出現的情況下如此。
基本上,
坳音可以直接用假名去拚就可以了。
輸入法則為行子音+坳音,
例如「りゃ」的輸入方式是「RYA」,
「しゅ」的輸入發上為「SYU」等等。
「リィ」的輸入方式為「RYI」等等。
不過,
並不是所有坳音都可以這樣輸入,
例如てぃ如果你輸入「TYI」的話會變成「ちぃ」,
你只能乖乖地分成兩個字輸入「TELI」才可以。

【促音】

促音「っ」的輸入法為「LTU」或「XTU」,
記憶法就是つ(TU)的小版(前面加L或X)。
不過,
促音最方便的輸入方式就是重複下一個子音,
例如「ラッシュ」的輸入方式是「RASSYU」,
重複一個S用以告訴電腦這裡要有促音的意思。
其他如「ピッチ」的輸入方式是「PITTI」、
「うぽって」的輸入方式是「UPOTTE」等。

【鼻音】

日文假名中還有一個鼻音「ん」、「ン」。
學過五十音的都知道這個音的羅馬拼音是「N」,
但是「N」是な行的子音,
所以輸入法不可能知道你是要接母音變成字母還是要當成鼻音。
例如「パン屋」(PANYA)如果你直接輸入「PANYA」的話絕對會變成「パニャ」,
所以,
要直接輸入鼻音的場合,
必須輸入「NN」才可以。
如果你連續鍵入兩個N,
輸入法就會變出一個鼻音來。
不果な行前面有個促音怎辦呢?
沒辦法,
你不能重複N,
因為會變成鼻音,
所以你只能使用L把促音打出來再接鼻音了。
例如:「なっなっな」的輸入方式不可以是「NANNANNA」,
那會變成「なんあんあ」
你得輸入「NALTUNALTUNA」才可以。

【習慣性輸入】

以上列出了輸入假名的所有基本規則,
但是,
科技始終來自於人性。
有一些假名的羅馬拼音,
其實與上記輸入法是不同的,
對於某些受過正規日文教育的同學來說,
可能會不習慣。
不過沒關係,
IME輸入法也看得懂這些「習慣性」,
也能自動變換。
例如:つ剛剛說了是「TU」,
但其實你輸入「TSU」也可以。
し「SHI」、ふ「FU」等等也是一樣。

比較表:じ
  A  I  U  E  O
J じゃ じ  じゅ じぇ じょ

  YA YI YU YE YO
Z じゃ じぃ じゅ じぇ じょ

比較表:ち
   A  I  U  E  O
CH ちゃ ち  ちゅ ちぇ ちょ

   YA YI YU YE YO
T  ちゃ ちぃ ちゅ ちぇ ちょ

比較表:つ
   A  I  U  E  O
TS つぁ つぃ つ  つぇ つぉ

   A  I  U  E  O
T  た  ち  つ  て  と

比較表:ふ
  A  I  U  E  O
F ふぁ ふぃ ふ  ふぇ ふぉ

  YA YI YU YE YO
F ふゃ ふぃ ふゅ ふぇ ふょ

  YA YI YU YE YO
H ひゃ ひぃ ひゅ ひぇ ひょ

【長音】

平假名輸入的時候,
長音用不到。
因為平假名的長音都是假名,
但片假名就不是了。
長音的輸入方式是「-」,
位於「0」的右邊。
注意,
右邊數字鍵盤的「-」不可以用喔!

【標點符號】

日語的標點符號只有兩個,
就是逗號「、」與句號「。」
不過近年來逐漸有再使用驚嘆號「!」與問號「?」,
以及表示分離外國人姓名用的音介號「・」。
IME在輸入標點符號時不像新注音一樣要透過前導號,
直接按下逗號就是「、」句號就是「。」
這裡要特別提的是,
日語的逗號與中文的頓號寫法相同,
且日語的逗號也同時具有中文的逗號與頓號的功能,
但是日語並沒有「,」這個符號,
要特別注意(不過透過選字選得出來就是)。

至於驚嘆號跟問號,
輸入方式跟中文一樣,
用Shift加上!或?即可。

最後音界號的輸入法很特別,
它跟「?」是同一個按鍵,
只是不用按Shift。

喔對了,
引號的輸入方式也同中文,
但是不用選,
預設就是引號了。

【漢字變換】

IME輸入法輸入漢字的方式為「輸入發音」,
最後再按空白鍵做切換的動作。
例如「綾瀬」的發音為「あやせ」,
所以輸入「AYASE」後按轉換就能看到了。
然而,
日文的漢字有「音讀」與「訓讀」兩種發音,
且「訓讀」的發音還不止一種,
當然重複的也非常多,
所以非常不建議一次一個漢字輸入,
這裡會建議以「語詞」為單位輸入。
例如「綾瀬」輸入「あやせ」再按變換很好找,
但是若分開成「あや」與「せ」來變換的話,
絕對會找到吐血,
有興趣可以嘗試看看。

【漢字變換變通法則】

剛才說了,
日文漢字有好幾種發音,
所以你會找到吐血。
有些時候,
咱不要堅持輸入正確的發音,
試著改變輸入方式,
可以幫助我們快速輸入正確的漢字。

舉例:「武装神姫」

這個例子的發音是:ぶそうしんき,
ぶそう沒有問題,
可以順利轉換成「武装」,
但是「しんき」可沒辦法順利變換成「神姫」啊(*)!
這時候,
咱不妨輸入「かみひめ」。
かみ的漢字不多,
預設應該是「紙」,再來是「髮」,「神」大概排第三個,
但不論如何,
非常好找。
而ひめ呢?
「姫」應該是第一個才對,
用這種方式,
我們就能快速的打出自己想要的漢字了。

*這是以你的IME沒有訓練過的場合。
 如果你常常打,
 那麼IME的自主學習就會把「神姫」加到「しんき」的變換資料庫裡面了。
 好不好用,
 就由使用者自行決定囉!

【人名、專有名詞變換變通法則】

有些時候,
一些特別的人名或專有名詞剛好撞到一些常用名詞,
這時候就會造成選字困難。
例如「亜砂」(あすな)的發音就跟日本菜市場名字「明日菜」同音,
導致你直接和字轉換會轉不出你想要的漢字。
這時該怎麼辦呢?
笨一點,
把亜(あ)跟砂(すな)分開來打,
就只能這樣了。

【重複記號】

「々」這個符號,
在日文中代表「跟前一個漢字相同的漢字」的意思。
日文中很多疊字,
如「每個人」(ひとびと)的表記法為「人々」、
「各式各樣」(さまざま)的表記法為「様々」等等。
這些常用的詞彙也許沒差,
但如果像日本神話中的名刀「天羽々斬」(あめのはばきり),
這種在詞彙庫裏面沒有收入的詞怎麼辦呢?
笨一點,
只能拆成一個漢字一個漢字打了。
這個記號的打法是「おなじ」,
這樣就能打出「天羽々斬」了。

 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2280319