Saturday 12 December 2020

日語罵人大全200句

馬鹿(ばか baka):就是電視裏日本兵常說的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。

貴様(きさま ki sa ma):男性對對方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。

おのれ o no ne:你這家夥,你這小子。

阿呆,彪(あほう a ho-)

間抜け(まぬけ ma nu ke)、

愚か者(おろかもの o lo ka mo no)

白癡(はくち ha ku qi)、

フ-ル fool(這個是英文)、

癡呆(ちほう qi ho-)、

頓馬(とんま don ma)

きっめ ki me意思大概是 臭小子。

てめえ(てまえ te me-)、

野郎(やろう ya lo-)、

畜生(ちくしょう qi ku xio-)、

くそ ku so……

還有後綴“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名後加“め”……

還有罵女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一話時那盜賊頭目就罵リナ:「このアマ!!」

ぼけ bo ke——大呆瓜

へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋

こぞう(小僧 ko zo-)----小家夥

こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞

きちがい(気違い ki qi gai-)----瘋子

けち ke qi----小氣鬼

たわけもの ta wa ke mo no----蠢材

いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----鄉下人

えっち e qi へんたい(変態 hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**

むしけら(蟲けら mu xi ke la)----微不足道的人

よわむし(弱蟲 yo wa mu xi)----膽小鬼

なきむし(泣き蟲 na ki mu xi)----愛哭的人

げひん(下品 ge hen)----下流

いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流

どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人

かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子臉

ばかづら(馬鹿面 ba ka zi la)----長相愚蠢

おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊塗,老家夥

しにそこない(死に損ない xi ni so ko nai-)----該死的,死不了的

できそこない(出來損ない de ki so ko nai-)----廢物

ふざけるな! fu za ke lu na別開玩笑!

すけべ si ke be 色狼

ぶす bu si 醜女人

でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥豬

見にくい顔 mi ni ku i ka o 醜八怪臉

還有,關于あほう和馬鹿:在大阪話中あほう多用于相識或較爲親近的人,而馬鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴重些;東京則正相反。

知道就好了,最好還是別用

おろか者(おろか者め)

愚蠢的人(愚蠢的人們)

くらぇ! ku lai

***!

くらえ其實是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”

くそ!ku so (くそったれ! ku so ta le)

可惡!(括號中的是變體罷了)

說這句台詞的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個女人)

この野郎!ko no ya lo- (この!ko no)

你這混蛋!(括號中的台詞《Gundam》中アムロ常用)

看OVA《聖鬥士》時星矢一直在罵那些所謂的神鬥士們。(笑)

此外“バカヤロ”ba ka ya lo 的意思更這個“この野郎”差不多。^-^

あんた、バガ?! an ta , ba ka

你是白癡啊?!

あほう!(どあほう)

傻子!(括號中的是大阪話)

ちくしょう! qi ku xiu-畜生!

だまれ! da ma le=shut up!

玩DC版《羅德島戰記》時經常聽到的話語,“住嘴!”這句話本身已經厭煩對方了。

てぇめ!(てめぇ) te me-你(這混蛋)!

基本意思是“你”,只是狠不得一刀把對方劈了(笑),類似的還有“きさま”之類。一般用在輕蔑地稱呼別人。

 

【接頭語】

ブッ(ブン) bun

例句:ブッころしてやろう! bu ko lo xi te ya lo

看我不宰了你!

括號中的是變體。

 

【結尾語】

-やがる ya ga lu

例句:とっとと 行きやがる! to toto i ki ya ga lu

快滾!

やがる是個表示厭惡的補動詞。やがれ是命令形

 

-くさる ku sa lu

例句:何を言いくさるか?! na ni o i- ku sa lu ka

胡說些什麽?!

大家注意前邊是跟動詞連用形。

補充(女生別亂用哦):

何よ! na ni yo

何だよ! nan da yo

何か文句あるのか? nan ka bun kyu a lu no ka

你想幹嗎?

じろじろ見ないでよ! ji lo ji lo mi nai- de yo

じろじろ見るなよ!

別死盯著我看!

誰に向かってもの言ってんだよ?

你以爲你在跟誰說話?

すけべげ

色狼臉

ぶす

醜女人

はぬけのさむらい

老掉牙的武士

でぶでぶ、ぶよぶよ

肥豬

にきびだらけの顔

滿是青春豆的臉

見にくい顔

醜八怪臉

毛唐(けとう)

長毛野人

外足(そとあし)

羅圈腿

あいつ、やっつけてやる。

我會修理他

おもてへでろ。

滾出去

うるせい(うるさい)

你很煩

どいた、どいた!

讓開,讓開!

でたらめをいうな。

別胡說八道

 

◇第二部分

 

日文常用的罵人話

 こぞう(小僧)----小家夥

こむすめ(小娘)----小妞

きちがい(気違い)----瘋子

けち----小氣鬼

たわけもの----蠢材

いなかもの(田舎者)----鄉下人

えっち へんたい(変態) すけべ-----色鬼,變態

むしけら(蟲けら)----微不足道的人

よわむし(弱蟲)----膽小鬼

なきむし(泣き蟲)----愛哭的人

げひん(下品)----下流

いやらしい----卑鄙,下流

どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人

かしなず(蚊不死)----麻子臉

ばかづら(馬鹿面)----長相愚蠢

おいぼれ(老いぼれ)----老糊塗,老家夥

しにそこない(死に損ない)----該死的,死不了的

できそこない(出來損ない)----廢物

ふざけるな!

別開玩笑!

dc遊戲《夢幻模擬戰千年版》中“回罵”對方的“常話”。

おろか者(おろか者め)

愚蠢的人(愚蠢的人們)

くらぇ!

他 媽 的!

幾乎所有動漫角色在遇到壞人時都會說的話。(笑)

くらえ其實是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”

くそ!(くそったれ!)

可惡!(括號中的是變體罷了)

說這句台詞的角色中印象最深的就是《gundam w》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個女人)

この野郎!(この!)

你這混蛋!(括號中的台詞《gundam》中アムロ常用)

看ova《聖鬥士》時星矢一直在罵那些所謂的神鬥士們。(笑)

此外“バカヤロ”的意思更這個“この野郎”差不多。^-^

 

あんた、バカ?!

你是白癡啊?!

 

 

あほう!(どあほう)

傻子!(括號中的是大阪話)

流川楓罵櫻木必用;灌籃迷必學的台詞。

 

ちくしょう!

畜生!

鳥山明特別喜歡的罵人話,不管在《龍珠》,還是《阿拉蕾》中都時常出現。

 

だまれ!

=shut up!

“住嘴!”這句話本身已經厭煩對方了。

 

てぇめ! (てめぇ)

你(這混蛋)!

基本意思是“你”,只是狠不得一刀把對方劈了(笑),類似的還有“きさま”之類。一般用在輕蔑


 https://blog.xuite.net/ok166/japaness/82268836

No comments:

Post a Comment