Saturday 12 December 2020

日文漢字讀法技巧

日文中的漢字大抵與中文的漢字意義相同,以下茲列舉不同或特殊者:

 

① 日本自創漢字: 

畑 (はたけ):田地 

枠(わく):框子 

峠(とうげ):山顶 

這些漢字由於是日本自創,華人很難瞭解其意. 

 

②日本人將漢字重新組合:

真面目(まじめ):認真 

石頭`(いしあたま):笨 

大丈夫(だいじょうぶ):没問题 

 

③單字前後颠倒者: 

纷纠(ふんきゅう):纠纷 

平和(へいわ):和平 

紹介(しょうかい):介紹 

這些漢字雖然顛倒,但其義不變. 

 

④中國古代文言文轉變成日文者:

字書(じしょ):字典 

顏色(かおいろ):臉色 

 

⑤简体字: 

気(き):氣

売(ばい):賣

大抵上能瞭解其義

 

⑥近代產生的日文:

汽車(きしゃ):火車 

人造人間(じんぞうにんげん):機器人 

近代產生的日文多為外來語,如為漢字,其義亦常常與中文有所出入.

除了上述幾點外,絕大多數與中文意義相同,而且其讀音對華人來說欲征服並不難.

 

漢字的讀法有二種(1)訓讀 - 日本人自創的讀音

                (2)音讀 - 根據中國字的讀音演變而來

 

秘訣1---四聲法解讀 

中文音調有四聲,日文卻只有一種音即可表示.我們只要會其中一種念法(依),則其餘的音就可以用中文四聲去念出了(移,以,意).例如:

一 依 --→依然(いぜん)   ㄍㄨㄢ 观 --→ 観光(かんこう)

一ˊ 移 --→ 移動(いどう) ㄍㄨㄢˇ 管 --→ 管理(かんり)

一ˇ 以 --→ 以前(いぜん) ㄍㄨㄢˋ 惯 --→習惯(しゅうかん)

一ˋ 意 --→ 意味(いみ)

 

秘诀2---同音法

同音法解讀:中文同音,日語亦常同音 

例如:

伯(はく)  課(か)  同(どう)  间(かん)

薄(はく)  科(か)  堂(どう)  官(かん)

博(はく)  蚊(か)  動(どう)  冠(かん)

白(はく)  加(か)  銅(どう)  缶(かん)

 

秘訣3---串連法解讀:

串連法解讀:讀日文之漢字單字,就像在讀中文單字,我們用串連方式分析之. 

例如: 

生活(せいかつ)→活動(かつどう)→動物(どうぶつ)

学生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう)

学歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう)

 

學習日文不像學習英文要拼很多單字,一個沒有學過日文的華人,他已經會很多單字,而且讀音很快就能學會.四聲法,同音法再加上串連法,則漢字音讀可說幾乎毫無問題,而且漢字認識越多這三種方法所發揮的功效也越大. 

 

秘訣4四聲法,同音法以外之常用音讀及訓讀 

熟讀某些常用訓讀及秘訣1,2未列出的漢字,則「音讀」除了較艱難漢字外,大體上可說沒問題了,而且對於「訓讀」亦頗多助益.


 https://blog.xuite.net/ok166/japaness/82268629

No comments:

Post a Comment