1。~あげる、~あげくに // 到頭來、到最後(往往用于不好的結果)
あの客は店の品物にいろいろケチをつけて、そのあげく、何も買わずに行ってしまった。那位顧客對店裏的商品挑三挑四,最後什麽也沒有買就走了。
さんざん迷ったあげく、彼とは結婚しないことにした。猶豫來猶豫去,最後決定不和他結婚。
2。~あまり // 太…。過于…(造成不好的結果)
彼は嬉しさのあまり、思わず涙を流した。(他因過于高興,禁不住流下眼淚。 )
人に相談せず、一人で考えすぎたあまり、よい結果にならなかった。(由于不和別人商量,只一個人想,所以沒做好。)
3。~以上、~以上は // 既然…就要…
約束した以上は守らなければならない。既然約定了就得守約。
始めた以上、頑張って最後まで続けたい。我想既然開始作客,就要堅持做完。
4。~一方、~一方で、~一方では // 一方面…,另一方面…
生徒(せいと)を厳しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない。一方面要嚴厲批評學生,另一方面不要忘記講話要和氣。
すごい金持ちがいる一方で、住む家さえない人もいる。有人相當富有,也有人居無定所。
5。~一方だ // 一直…。一味…。
交通事故は増える一方だ。交通事故越來越多。 彼は食う一方だ。他只顧埋頭吃。
6。~うえ、~うえに // 而且…。又…。
日本の夏は暑い上に、濕気も高くて、耐えられない。日本的夏天又熱又潮濕,真是難熬。
彼女は美人で、そのうえ優しい。她既漂亮又溫柔。
7。~うえで、~うえの、~うえでは、~うえでの、~うえでも // 在…的基礎上。在…之後。在…方面也…。在…的過程中。
學校をやめてアメリカへ行きたいんです。よく考えた上でのことです。我想休學去美國,這是經過再三考慮後決定的。
家族ともよく相談したうえで、お返事いたします。我和家人商量後再給您答複。
8。~上は // 既然…。
こうなった上は、正直(しょうじき)に罪を認めるしかありません。既然已經到了這種地步,只有老老實實認罪。
留學する事にした上は、すぐ準備をしなければ間に合わないだろう。既然已決定留學,就要趕緊做准備,否則可能來不及。
9。~うちに、~ないうちに // 趁著…。趁現在的狀態未變…。
熱いうちに、召し上がってください。請趁熱吃。 雨が降ってこないうちに、早く家へ帰りましょう。趁著還沒下雨,趕快回家吧!
10。~う(よう)ではないか(じゃないか) // 讓我們一起…吧。(向大家發出呼籲、號召)
みんなでいい學校を作ろうではないか。讓我們一起把學校建設好。
試験はあと2科目(かもく)で終わりだ。みんな、最後まで頑張ろうじゃないか。考試只剩下兩門了,讓我們一起堅持到最後。
11。~得る // 會…。可能…。
そんな事、あり得(え)ないよ。不可能有那種事。
これが現在の技術で作り得(う)る最高のパソコンです。這是在當前技術水平下能制造出的最好的電腦。
12。~おかげて、~おかげだ // (好的結果)多虧…。托…的福。
傘を借りたおかげて、雨に濡れずにすんだ。多虧借了把傘才沒有挨雨淋。
あなたが助けてくださったおかげです。多虧了您的幫助。
13。~おそれがある // 恐怕…。有…的可能。有…的危險。
台風で川の水が増(ま)し、近くの民家が流されるおそれがある。台風使河水上漲,附近的民房有被衝毀的危險。
生命に危険の及ぶおそれがある。恐怕有生命危險。
14。~かぎり、~かぎりは、~かぎりでは、~ないかぎり // 只要…就…。限于…。在…這一點上。
私が生きているかぎりは、あなたに苦労はさせません。只要我活著就不會讓你受苦。
私の知っているかぎりでは、そんなことはない。據我所知沒那種事。
15。~かけだ、~かけの、~かける // 剛…。還沒…完。
仕事をやりかけのまま、出かけたらしい。好像沒作完工作,就出去了。
この肉は腐(くさ)りかけているようだ。這塊肉好像開始腐爛了。
16。~がたい // 難以…。
あの若者はなかなかありがたい人物だ。那個年輕人是個很難得的人。
幼い子どもを誘拐(ゆうかい)して殺すなんで、許しがたいことだ。誘拐殺害兒童,天理難容。
17。~がちだ、~がちの // (用于發生不好的事情)往往…。容易…。
この目覚(めざ)まし時計は遅れがちだから、少し進ませておいたほうがいい。這之腦中總慢,最好稍稍波快一點。
ここ一週間は曇りがちの天気が続くでしょう。估計本周會是持續多雲的天氣。
18。~かと思うと、~かと思ったら、~と思うと、~と思ったら // 剛…就…。本以爲…不料想…。
ベルが鳴ったかと思うと、教室を飛び出した。鈴聲剛響就衝出了教室。
靜かだと思ったら、もう寢ていた。心想怎麽不吱聲了,原來已經睡了。
19。~か~ないかのうちに // 剛要…就…。
ドアをノックするかしないかのうちに、內側(うちがわ)からドアが開かれた。剛想敲門,有人從裏面把文打開了。
コップに口をつけるかつけないかのうちに、もう水を飲み終(お)えていた。水杯剛一沾到嘴邊,就把水以飲而光了。
20。~かねる // 難以…。不便…。
ちょっと斷(ことわ)りかねる。難以拒絕。
私では分かりかねますので、後で擔當者からご返事させます。我搞不太清楚,回頭讓負責的人給您答複(回電話)。
21。~かねない // 很可能…。不一定不…。難免…。
母は気が小さいから、父が會社をやめたと分かったら病気になりかねない。媽媽心胸不寬,要是知道爸爸辭去了公司的工作沒准兒會生病。
そんなこと、國民が知ったらパニックが起きかねない。老百姓若時知道了這件事,難免恐惶失措。
22。~かのようだ // 就好像…。簡直就像…。
日本では、いいことが重なったおきると、「盆と正月が一緒にやってきたかのようだ」と言う。
在日本,號是接二連三發生是人們就說:“簡直像是又過盂蘭盆節又過新年”。
あの人はまるで実際に見てきたかのように、フランスについて語(かた)った。那個人談起法國頭頭是道,就好像是他去過法國,親眼看見過似的。
23。~から~にかけて // 從…到…。
肩先から胸にかけて、きりつけられた。被人從肩膀一直坎到胸部。
夜中(よなか)から朝にかけて、道路工事を行います。從深夜到早上,道路一直在施工。
24。~からいうと、~からいえば、~からいって // 從…來說。從…方面考慮。
両方の友人である私の立場からいうと、仲直りしてもらうほかない。我作爲他們兩個人的朋友,希望那個他們和好。
我が家の収入からいって、學費のかかる私立大學に行くのは無理だ。從我們家的收入考慮,讀不起昂貴的私立大學。
25。~からして // 從…來看。根據…就…。
あの男はもてるわけだ。外見(がいけん)からして一段と人目を引く。他肯定討人喜歡。
あの人は顔つきからして強そうだ。從外表上看,那人似乎很能幹。
26。~からすると、~からすれば // 以…來看。根據…。
現場の狀況からすると、犯人は窓から侵入したようだ。從現場來看,罪犯像是破窗而入。
この値段からすれば、これは本物のダイヤモンドではないだろう。從價格來看,這不可能是真正的鑽石。
27。~からといって // 雖說…但…。不能因爲…就…。
金持ちだからといって、幸せとはかぎらない。雖說有錢,但未必幸福。
給料が安いからといって、いいかげんな仕事をしてはいけない。不能因爲工資低就工作馬虎,不負責任。
28。~からには、~からは // 既然…就…。
やるといったからには、やめるわけにはいかない。既然說要做,就不能不做。
こうなったからは、男として、何が何でも成功させてみせる。事到如今,身爲一個男子漢,無論如何我也要搞成功。
29。~から見ると、~から見れば、~から見て、~から見ても // 從…方面看。
この筆跡(ひっせき)から見ると、本人は意志の強い者だと思われる。從寫的字來看,寫字人該是個意志堅強的人。
彼女は、女の私から見ても、女らしくて魅力がある。從我們女人的角度看,我也覺得她很有女性魅力。
30。~かわりに // 不…而是…。替…。
これあげるかわりに、それちょうだい。我把這給你,你把那個給我。
お金がないから、おすしを食べるかわりに、ラーメンでがまんしよう。沒錢了,咱們不吃壽司吃拉面吧。
31。~気味(ぎみ) // (身心的感受、感觸等)有點…。有些…。
風邪気味で學校を休ませていただきます。因有點感冒,請允許我請假。
アルバイトでみんな疲れ気味なのか、授業に活気がない。或許因爲大家打工有點累,課堂氣氛不活躍。
32。~きり、~きりだ // 從…以後一直沒…。
張先生とは去年お會いしたきりです。去年和張老師見過一次面,之後再沒見過。
子供が遊びにいったきり、夕方になってももどってきないから、母親は心配している。孩子出去玩,傍晚時分還沒回來,媽媽在擔心。
33。~きる、~きれる、(~きれない) // …完。全部…(不能全部…)。
全部は入りきらない。不能都裝下。
夜の明けきらないうちから、仕事にかかる。天還沒完全亮就出工。
34。~くせに // 本來…卻…。雖然…卻…。
知っているくせに、知らないふりをする。明明知道卻裝作不知道。
毎週日曜日にゴルフに行くくせに、どうしてあんなに下手なんだろう。每個星期天都去打高爾夫球,爲什麽還打得那麽糟糕?
35。~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ // 大約。大概。左右。
自分の食べるものぐらい、自分で作りなさい。自己的飯要自己做。
泣きたくなるくらい家が戀しい。想家想得快要哭了。
36。~げ // …的樣子。好像…。
希望の物が手に入り、満足げに帰って行った。得到了想要的東西,心滿意足的回去了。
あの子は全然かわいげがない。那個孩子一點都不招人喜歡。
37。~こそ // 正是…。 才是…。
苦しい時にこそ、その人の実力が試されます。只有在艱苦的時候才能看出一個人的能力。
太陽こそはあらゆる生命の源泉(げんせん)なのである。太陽才是一切生命的真正源泉。
38。~ことか // 別提有多…啦。
先生のやさしい一言(ひとこと)がどれほど嬉しかったことか。老師的一句親切關懷,曾令我多麽高興啊。
39。~ことから // 由于…。因爲…。
だれも英語が分からないことから、少しは分かる私が通訳をすることになった。由于誰都不會英語,就由多少懂一點兒的我來做翻譯。
キクラゲの肉はやわらかで、美味(びみ)であることから、人々はおかずとして喜んで食べる。因爲木耳柔軟好吃,所以人們喜歡用它做菜吃。
40。~ことだ // 應該…。要…。
人を信用させるには、噓をつかないことだ。想取信于人就不要撒謊。
健康になりたいなら、毎日邉嬰工毪長趣饋R肷硖褰】擔鴕刻煸碩
41。~ことだから // 由于…可以想象…。因爲…一定…。
金に細かいAさんのことだから、すんなり貸してくれるとは思えない。A先生這人對錢很摳門,我想他不會爽快的借錢給我。
山田さんが病気らしいよ。元気な彼のことだから、すぐ治るでしょう。山田好像病了。他一向身體好,很快就會痊愈吧。
42。~ことなく // 不…而…。
くじけることなく、何回も挑戦する。不氣餒反複挑戰。
彼は朝早くから夜遅くまで、休むことなく活動しつづけた。他從清早起來就沒休息一直忙到深夜。
43。~ことに、ことには // 令人…的是…。
思いがけないことに、返してもらえないと思っていたお金が戻ってきた。令人意外的是本以爲不會還給我的錢還回來了。
三年ぶりに帰國しました。おどろいたことに、町の様子はすっかり変わっていた。時隔3年又回國了,令人吃驚的是城鎮完全變了。
44。~ことになっている、~こととなっている // (客觀)規定…。決定…。
日本に來た留學生は、最初の三ヵ月はアルバイトはできないことになっている。按規定留學生在日本3個月後方可打工。
わが校では10年前から成績優秀な學生2人を、イギリスのA大學に留學させることになっている。
我校自10年前起每年派2名成績優異的學生赴英國A大學留學。
45。~ことはない // 用不著…。沒必要…。
ただの友達なのだから、そこまですることはない。不過是普通朋友,用不著管那麽多。
今度のテストは簡単ですから、心配することはありませんよ。這次測驗很簡單,用不著擔心。
46。~際、~際に、~際は // …之際。…的時候。
事故の際には、このドアから逃げてください。發生事故時請從這個門逃出去。
お帰りの際はパンを買ってきてください。您回家時請買些面包回來。
47。~最中に、~最中だ // 正在…中。正在…的時候。
授業の最中にポケットベルが鳴って、みんなびっくりした。正在上課時呼機突然響了,大家嚇了一跳。
あのジャーナリストは食事の最中に訪ねてきた。那個記者在我吃飯時來訪了。
48。~さえ、~でさえ // 連…。甚至…。
ひらがなさえ書けない。連假名也不會寫。
テレビを見るひまさえもない。連看電視的時間也沒有。
49。~さえ~ば~ // 只要…就…。
貴方さえ幸せになってくれれば、私は満足です。只要你生活得幸福,我就知足了。
あの2人は會いさえすれば、きっとけんかだ。只有他兩見面准吵架。
50。~ざるをえない // 不得已…。不能不…。
萬裏の長城をみれば、偉大な土木(どぼく)事業と感嘆せざるをえない。看到萬裏長城,不能不贊歎這項宏偉的建築工程。
働く女性が増え、労働時間も多様化しているのに、保育施設などの行政の対応は立ち遅れていると言わざるをえない。
越來越多的女性參加工作,工作時間也變得靈活,但不能不說相應的保育設施卻滯後。
51。~しかない // 別無他法…。只好…。只能…。
誰も助けてくれないから、もう一人で頑張るしかない。沒人幫助我,只能一個人奮鬥。
明日大雨になったら、邉踴幛涎悠冥工毪筏勝ぁC魈煲竅掠辏碩嶂荒芡瞥佟
52。~次第 // 一…就…。一…就立即…。
向こうに著き次第、電話をかけます。我一到那邊就打電話。
現品を受け取り次第、金を払います。一收到現貨即刻付款。
53。~次第だ、~次第で、~次第では // 由…而定。完全取決于…。
この會社が存続できるかどうかは、社長のやる気次第だ。這家公司能否維持下去完全取決于社長是否願意幹。
今忙しいが、その仕事、條件次第では引き受けないこともない。現在我很忙,但只要條件合適,也並不是不能接受那份工作。
54。~上、~上は、~上も // 在…上。在…方面。有關…。
制度上不可能だ。從規定來說是不可能的。
「いじめ」が教育上の大問題になっているのは日本だけではないらしい。“欺負”成爲教育的一大問題,好像不只日本如此。
55。~ずにはいられない // 不能不…。怎能不…。
このラブストーリを読むたびに、涙を流さずにはいられない。每次讀這個愛情故事都經不住流下眼淚。
私はそれをきくたびに、彼のことを思い出さずに入られないのである。每當我聽到那件事就不禁想起他來。
56。~せいだ、~せいで、~せいか // (用于不好的結果)由于…。就怪…。
お前のせいで、僕はひどい目にあったのよ。都是因爲你,我才倒了大黴。
病気のせいか、無表情な顔をしている。或許因爲生病,(他)面無表情。
57。~だけ、~だけあった、~だけに、~だけの // 正因爲…。不愧爲…。畢竟是…。
イタリアで修行しただけあった、彼らの料理はなかなかうまい。不愧爲在意大利學習過,他做意大利菜很拿手。
あの人は新聞記者だけに、文章を書くのが上手だ。他不愧是記者,文章寫得不錯。
58。たとい(たとえ)~ても // 即使…也…。
たとえ寶くじがあたっても、貴方にはあげない。即使中了彩票業不給你。
たとえそれが本當だとしてもやはり君が悪い。即使那是真的,也是你的錯。
59。~たところ // 剛剛…(過的)時候。(表示後項是前項的結果)結果…。可是…。
お風呂をあがったところです。剛洗完澡的時候。
醫者に見てもらったところ、すぐ入院しろと言われた。請大夫一看,他說讓我馬上住院。
60。~たとたんに、~たとたん // 剛…就…。正當…的時候。
バスを降りたとたん、転んで倒れた。剛下公共汽車就跌倒了。
立ち上がったとたんに頭をぶつけた。剛一站起來就碰了頭。
61。~たび、~たびに // 每每…。每次…。
この寫真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。每次看到這張照片,就會想起去世的朋友。
新年のたびに、新しい洋服をこしらえます。每次新年都做新衣服。
62。~だらけ // 滿…。淨…。全…。
泥だらけになったサッカー選手達。滿身是泥的足球運動員們。
最近遊んでばかりいて、答案用紙には間違いだらけだ。最近總是玩,答卷答的錯誤連篇。
63。ついでに // 順便…。
スーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。去超市時請順便給我買回那本雜志。
ついでにあれもやってしまおう。順便把那也幹了吧。
64。~っけ // (表示確認或叮問忘掉了的事)…來著。
あの人はだれだっけ。那人是誰來著。
來週はテストがあるんだっけ。下一周是不是有個測驗來著。
65。~っこない // (接動詞連用形後,加強否定語氣)絕不…。不會…。
あいつは來っこない。那家夥不回來的。
私がどんなに苦労しているか、あなたにはわかりっこない。我受了多少辛苦,你根本就不知道。
66。~つつ、~つつも // 一邊…一邊…。一面…一面…。雖…卻…。
靜かに降り積もる雪を眺めつつ、お酒を飲む。一邊望著悄無聲息落下的積雪,一邊喝酒。
自分が悪いと知りつつも、すなおにあやまれない。雖然知道是自己的錯卻不老老實實抱歉。
67。~つつある // 正在…。不斷…。
最近、多くの國で、子供の出生率が減りつつある。近來很多國家的幼兒出生率在下降。
彼女の考え方は代わりつつある。她的想法正在發生變化。
68。~っぽい // 好…。具有…的氣質。容易…。
部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部長很易怒,跟他講話小心點。
年を取ると、忘れっぽい。上了年紀就愛忘事。
69。~て以來 // 自…以來。
昔の戀人とは二年前に別けれて以來、音信不通だ。兩年前和戀人分手後一直沒有聯系。
入社して以來、一日休んだことがない。自進公司以來一天也沒休息過。
70。~てからでないと、~てからでなければ // 如果不先…。如果不是…之後。
実際にやってからでないと、いかに難しいか分からない。不是實際做做看,就不知道有多難。
六歳になってからでなければ、小學校に入學できなせん。不到6歲不能進入小學讀書。
71。~でしょうがない。 // …得不得了。…得不行。
最近は不景気で、店には客が來ない。ひまでしょうがない。近來經濟不景氣,店裏沒有顧客來,閑得要命。
外國で暮らしていると、自分の國の言葉で話したくてしょうがないことがある。在國外生活時,有時特想用自己國家的語言講話。
72。~てたまらない // 非常…。…得受不了。
最低気溫はー18度で、寒くてたまらない。最低氣溫零下18度,冷得受不了。
煙草が吸いたくてたまらない。非常想吸煙。
73。~ということだ。 // 據說…。就是說…。
來月から、地下鉄とバスの哔U(うんちん)が値上げされるという事だ。據說從下個月起地鐵和公共汽車要漲價。
指輪(ゆびわ)を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。把戒指還給我就是說不想和我結婚。
74。~というと、~といえば、~といったら // 說起…。提起…。
遠足というと、あの時のことを思い出す。提起遠足,就想起那時的情景。
紅葉と言えば日光(にっこう)。說到紅葉,要數日光(的好)。
75。~というものだ // 這才真正是…。
やれやれ、これで助かったというものだ。哎呀,可算得救了。
試験に成功したことは柵摔幛扡郡ぴ挙恰ⅳ蓼盲郡Δ筏考嘴長ⅳ盲郡趣いΔ猡韋饋J匝槌曬Γ馐翟诳上駁氖攏媸敲揮邪著Α
76。~というものではない、~というものでもない // 並不是…。也並不是…。
仕事が大事がからといって、仕事さえしていればいいというものではない。工作是很重要,但也並非只做工作就夠了。
親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない。並不是因爲父母聰明,孩子就一定聰明。
77。~というより // 與其說…。
あの人は教師というより、むしろ學者に向いている。與其說做老師,那人更適合做學者。
この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。這個菜與其說是日本風味,不如說更接近中國的味道。
78。~といっても // 雖然說…。說是…但…。
昔といっても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。說是從前,其實也不算太遙遠,曾有過這麽一件事。
損をしたといっても、大したことはありません。說是受了損失,但也不嚴重。
79。~とおり、~とおりに、~どおり、~どおりに // 正如…。正像…。
昨日は天気予報のとおり、雨だった。如天氣預報所說,昨天下了雨。
代表団は予定どおり、東京に到著した。代表團按照預定計劃抵達了東京。
80。~どころか // 豈止…。別說…就連…也…。不僅不…反而…。
いろいろな法律はできたが、事件の數は減るどころか、増える一方だ。各類法律都制定出來了,但事端非但不減反而在增加。
漢字どころか、平仮名も書けない。別說漢字可,就連平假名也不會寫。
81。~どこらではない、~どころではく // 豈止…。哪裏談得上。
落ち著いて勉強するどころではないよ。根本就靜不下心來學習。
獨身時代は映畫が好きでしたが、子育てと家事に追われている今の私には映畫どころではない。
結婚前我喜歡看電影,現在忙于帶孩子和做家務哪裏還有空看電影。
82。~ところに、~ところへ、~ところを // 正…的時候。剛…的時候。
口を大きく開けているところを寫真に撮られた。正張著大嘴時被拍了照片。
私が話しているところへ彼がやってきた。正在我說話時,他來了。
83。~としたら、~とすれば // 假設…。假如…。
もし、ここに一億円あるとしたら、どうする。要是這兒有1億日元,你打算怎麽辦?
一時間に五千ダース生産できるとすれば、八時間でいくら生産できるか。假設一個小時能生産5千打,8個小時能生産多少呀?
84。~として、~としては、~としても // 作爲…。即使…。
彼の名は名工としてご後世に伝わるだろう。他將作爲能工巧匠名傳後世。
私個人としては、そのことに反対だ。作爲我個人,我反對那件事。
85。~とともに // 和…一起。隨著…。
日本の経済の発展とともに、諸外國との摩擦も増えていく。隨著日本經濟的發展,和各國的摩擦也不斷增加。
この村では、年とともに人口が増える。這個村子的人口逐年增加。
86。~ないことには // 如果不…。
努力しないことには、成功するはずがない。不努力就不能成功。
しっかりしないことには、台無しになってしまう。不認真的話會前功盡棄。
87。~ないことはない、~ないこともない // 並非不…。也並不是不…。
旅行に行きたくないこともないですが…也並非不想去旅遊。
88。~ないではいられない // 不能不…。不由得…。
悲しさの余り彼女は泣かないではいられなかった。她因過于悲傷,情不自禁地哭了。
89。~ながら // 接體言、動詞連用形、形容詞終止形、形容動詞詞幹等後面,表示逆接,可譯成漢語的“雖然…卻…”。相當于“のに”、“けれども”等。
このカメラは小型ながらよく寫る。這個照相機雖小卻很好用。
中國人でありながら、中國の歴史を全く知らない。雖是中國人,卻一點也不了解中國曆史。
90。~など、~なんか、~なんて // “なんか”是“など”的口語形式,表示“…之類”、“…等等”、“說是…”等。常帶有蔑視、輕視的語氣。
テレビなんか見たくありません。電視什麽的可不想看。
勉強なんていやだ。我討厭學習之類的。
91。~にあたって、~にあたり // 當…之時。
新しい工場の建設に當たっては、廃水処理に関する検討が必要である。建新工廠時,有必要研究一下廢水處理的問題。
開會にあたり、一言ご挨拶申し上げます。在開會之際,我講幾句話。
92。~において、~においては、~においても、~における // 在…。在…方面。
それは日本社會においては、建前(たてまえ)っていうんだよ。那在日本社會裏稱爲原則。
1964年のオリンピックは東京において行われた。1964年的奧運會是在東京舉辦的。
93。~に応じて、~に応じ、~に応じては、~に応じても、~に応じた // 隨著…。適應…。根據…。與…相應。
年齢に応じた対処。于年齡相應的對待。お客の注文に応じて作っている。按客人要求制作。
94。~にかかわらず、~にもかかわらず、~にかかわりなく、~にはかかわりなく // 無論…都。盡管…也…。與…無關。
好むと好まざるとにかかわらず、やらなければならない。無論喜歡不喜歡都必須做。
反対の有無にかかわらず、やってしまおう。無論是否受到反對,都要幹到底。
95。~に限って、~に限り // 只限于…。只是…。
その日に限って帰りが早かった。只有那天回去的早。
彼に限って絶対そんなことはしない。只有他絕不會幹那樣的事。
96。~に限らず // 不僅限于…。不只是…。不論…都…。
男性に限らず、女性もその歌手が好きだ。不僅是男的,女性也喜歡那個歌手。
夏に限らず、冬もにぎわう。不只是夏天,冬天也很熱鬧。
97。~にかけては、~にかけても // 在…方面。論…的話。
料理にかけては、彼の右に出る者はいない。論烹饪,沒人能比得上他。
仕事にかけては、彼ほどまじめにやる者はいない。在工作上,沒人像他那樣認真。
98。~にかわって、~にからり // 代替。替。
會長に代わって挨拶する。替會長致詞。
一同に代わってお禮を言う。代表大家致謝。
99。~に関して、~に関しては、~に関しても、~に関する // 有關…。關于…。
その事に関しては、私は何も知らない。關于那件事,我一無所知。水害に関する情報。有關水災的消息。
100。~にきまっている // 必定…。一定…。
生きているものはいつか死ぬに決まっている。活著的生物必然有一天會死亡。
あのチームが勝つにきまっている。那個隊一定會贏。
101。~比べて、~に比べ // 比起…來…。與…相比。
去年に比べて、よくなった。比起去年來好多了。
若者に比べて、頭の回転がおそい。比起年輕人來,思維遲鈍。
102。~に加えて、~に加え // 加上…。加之…。
人件費の高勝に加え円高が打撃となって、倒産した。仍哦那個費上漲,加上日元彙率上升的打擊,破産了。
103。~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる // “応える”是自動詞,表示不辜負某種希望、要求或某種強烈的感受,可譯成漢語的
1、“應…”、“響應…”、“不辜負…”、“報答…”。
2、深感…、痛感…、…得夠受。
國民の期待にこたえる政策だ。符合國民要求的政策。
寒さが體にこたえる。嚴寒徹骨。
104。~に際して、~に際し、~に際しての // 當…的時候。臨…的時候。
投票に際しての注意。投票時候的注意事項。
卒業に際して、一言お祝いを申し上げます。在畢業之際,我說幾句謹表祝賀。
105。~に先立って、~に先立ち、~に先立つ // 在…先。在…前邊。率先…。
出発に先立って閉幕式がある。出發前有開幕式。
大地震に先立って小さな津波(つなみ)が起こる。在大地震之前會發生小的海嘯。
106。~にしたがって、~にしたがい // 隨著…。
國が豊かになるにしたがって、私達の生活も豊かになった。隨著國家的富強,我們的生活也變得富裕起來。
年を取るにしたがって、體が弱くなる。隨著年齡的增長,身體變弱。
107。~にしたら、~にすれば、~にしても // 即使…也。如果作爲…。就…來說。即使…也。
あの人の體にしたら。就他的身體狀況來說。
彼を仲間にすればいいだろう。把他拉入夥總可以吧。
108。~にしては // 按…來衡量的話。作爲…。按…來說。
歌手にしては歌が下手だ。作爲歌手來講,歌唱得不算好。
この辺は都心にしては靜かな所だ。按時中心來說,這一帶是挺靜的。
109。~にしろ、~にせよ、~にもせよ // 即使…也…。也罷…也罷。
忙しかったにしろ、電話をかけるくらいの時間はあったろう。就是忙,打個電話的時間總該有吧。
たとえ季節が冬になるにせよ、彼は毎日冷水浴を続けるだろう。即使是冬天,他也會堅持洗冷水浴的。
110。~にすぎない // 只不過是…。
それはただ口実(こうじつ)にすぎない。那只不過是借口。
111。~に相違ない // 一定…。肯定…。無疑…。
彼は國へ帰ったに相違ない。他肯定回國了。
それに相違ない。一定是那樣。
112。~に沿って、~に沿い、~に沿う、~に沿った // 沿著…。順著…。按照…。
道路に沿って松の木が植えてあります。沿路栽著松樹。
この方針に沿って交渉する。按這個方針進行交涉。
113。~に対して、~に対し、~に対しては、~に対しても、~に対する // 對…。
目上の人に対しては、敬語を使う。對長者使用敬語。
先生に対して失禮なことを言った。對老師說了失禮的話。
114。~に違いない // 一定…。肯定…。
これは陳さんの忘れ物に違いありません。這肯定是小陳遺忘的東西。
そんなことをするのはあの人に違いない。幹那事的准是他。
115。~について、~につき、~については、~についても、~についての // 關于…。就…。(“…につき ”還表示“因…”)。
この問題について、もうすこし説明しなねればならない。關于這個問題,必須進一步說明一下。
本日は休日につき、休業させて頂きます。因爲是公休日,所以停業休息。
116。~につけ、~につけては、~につけても // 每當…。每逢…就…。
父親は病身のため、何かにつけて、気短(きみじか)になっている。父親因病在身,一遇到什麽事,就會發脾氣。
梅が咲くにつけて、その花が好きだった母を思い出す。每當梅花開放時就會想起喜歡梅花的母親。
117。~につれて、~につれ // 隨著…。伴隨…。
彼の説明を聞くにつれて、腹が立ってきた。越聽他解釋越生氣。
月日(つきひ)が経つにつれて、いやなことは忘れてしまった。隨著時光流逝,不開心的事漸漸忘記了。
118。~にとって、~にとっては、~にとっても、~にとっての // 對…來說。
生物にとって、水はなくてはならない物です。對于生物來說,水是不可缺少的。
私にとって何より嬉しいことだ。對我來說那是比什麽都開心的事。
119。~に伴って、~に伴い、~に伴う // 隨著…。伴隨…。
父に伴われて博物館に行く。跟父親去博物館。
今後も工業の発展に伴って、公害はひどくなるばかりだろう。隨著工業的發展,今後公害也會越來越嚴重吧。
120。~反して、~に反し、~に反する、~に反した // 與…相反。違反…。
道徳に反する行為。違反道德的行爲。
期待に反する結果。于預期相反的結果。
121。~にほかならない // 不外乎…。無非是…。正是…。
この制度に対する反感の表れにはかならない。不外乎是對這個制度表示的反感。
試験に合格したのは、努力の結果にはかならない。通過了考試無非是努力的結果。
122。~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた // 根據…。按照…。基于…。
事実に基づいて書く。照實寫出。法律に基づいて処理する。按法律條文處理。
123。~によって、~により、~によっては、~による、~によると、~によれば // 由于…。因…的不同。通過…。用…。以…。根據…。
三年間ラジオを聞いたことによって彼の英語力は飛躍的にアップした。靠聽了3年的廣播,他的英語水平有了很大的提高。
習慣は國によって違う。習慣因國家不同而不同。
124。~にわたって、~にわたり、~にわたる、~にわたった // 曆經…。涉及…。長達…。經過…。
手術は十年間にわたって行われた。手術進行了10小時。
十年間にわたる研究が成功した。長達10年的研究終于成功了。
125。~ぬきで、~ぬきでは、~ぬきに、~ぬきには、~ぬきの // 排去…。除去…。不包括…。
お世辭(せじ)ぬきで、本當に日本語が上手だ。不是吹捧你,你日語真棒。
本人ぬきで話す。在本人不在場時談。
126。~ぬく // 始終一貫。
頑張りぬく。堅持到底。
多くの批判にもかかわらず、彼は自分の立場を守りぬいた。雖然也有不少反對的,但他始終堅持了自己的意見。
127。~の末、~の末に、~た末、~た末に、~た末の // …結果。
徐福の一行は海を漂流した末、ある島に上陸した。徐福一行在海上漂流,後來登上了一座島嶼。
いろいろ考えた末に、あの人と結婚することにした。經過多方考慮,最後決定和他結婚。
128。~のみならず // 不僅…。
きみのみならず、ぼくもそうだ。豈止是你,我也一樣。
彼は英語のみならず、日本語にも堪能だ。它不僅精通英語,而且精通日語。
129。~のもとで、~のもとに // 在…之下。在…條件下。
先生方のご協力のもとで試験は順調に行われました。在老師們的幫助下,考試進行得很順利。
一定の條件のもとで、減稅(げんぜい)の措置をとる。在一定條件下,采取減稅措施。
130。~ば~ほど // 越…越…。
時間が立てばたつほど斷りにくくなる。時間越長越不好拒絕。
読めば読むほど俳句の面白さが分かります。閱讀越能體會出俳句的趣味。
131。~ばかりか、~ばかりでなく // 不僅…而且…。不用說…就連…。不僅…還…。
あの人は漢字ばかりか、平仮名も、片仮名も書けない。他不說漢字,就連平假名、片假名也不會寫。
子供ばかりでなく、大人も漫畫に夢中になっている。不僅是孩子,連大人也迷上了漫畫。
132。~ばかりに // 只因…才。正因爲…才…。
醫者であるばかりに、日曜日でも働かなければならない。因爲是醫生,連星期日也的工作。
外國人であるばかりに、その會社に入れない。只因爲是外國人,才進不了那家公司。
133。~はともかく、~はともかくとして // 暫且不談…。先不管…。
ほかの人はともかく、君にだけは僕の気持ちを分かってもらいたい。別人暫且不談,我只求你來理解我的心情。
食事はともかく、まあお茶を一杯。飯回頭再說,先請來杯茶。
134。~はもちろん、~はもとより // 當然。…就不必說。不待言。相當于“いうまでもなく”、“もちろん”
彼は英語はもちろん、フランス語もできる。英語就不用說,他連法語也會。
日曜、祭日はもちろん土曜日も休む。星期日、節假日自不必說,星期六也休息。
135。~反面、~半面 // …的另一方面,反過來說…。
収入が増える半面、自由時間は減るだろう。收入增加,反過來說,自由時間也會相對減少的吧。
一定の利益が見込める反面、大きな損失を招く恐れもある。雖然估計會有一定利益,但另一方面也擔心會蒙受巨大的損失。
136。~べき、~べきだ、~べきではない // (不)應該…。
言うべきことははっきり言わなければならない。該說的事情必須說清楚。
そういうことは自分一人で決めずにみんなに相談して決めるべきだと思う。這種事不要一個人決定,應當和大家商量一下再決定。
137。~ほかない、~よりほかない、~ほかはない、~よりほかはない、~ほかしかたがない // 只有…。只好…。
どうもすみませんと言うはかはない。只有說聲對不起。
あきらめるほかない。只好死心。
138。~ほどだ、~ほど、~ほどの // 像…那樣。…到了…的地步。
憎(にく)らしいほどきれいだ。美麗得令人嫉妒。
今年は去年ほど暑くない。寂寞得簡直想哭。
139。~ほど // 越…越…。
練習するほど下手になることもある。有時越練習越不行。
年を取るほど、ものおぼえが悪くなる。年紀越大記憶力越不好。
140。~まい、~まいか // “まい”接在五段動詞及“ます”的終止形、“する”的終止形或連用形及其他動詞的未然形後面,可表示否定的推量,相當于“ないだろ
う”的作用。他還表示否定的意志。
如:
この様子では、明日も晴れるまい。照這個樣子,明天恐怕不會晴吧。
そんなことはあるまい。大概不會有那種事吧。
141。~向きだ、~向きに、~向きの // 適合…吧。
この料理は日本人向きでしょう。這個菜是適合日本人口味的吧。
この本は子供向きです。這本書是適合兒童讀的。
142。~向けだ、~向けに、~向けの // 面向…的。
留學生向けに雑誌を編集する。面向留學生便集雜志。
若者向けに服裝をデザインする。面向青年人設計服裝。
143。~も~ば~も、~も~なら~も~ // 既…又…。又…又…。
歌も歌えば、ダンスも上手。歌又唱得好,舞又跳得好。
お金もなければ、暇もない。又沒有錢,又沒有時間。
144。~もかまわず // 不理睬。不管。不介意。
所もかまわず大きい聲を出す人だ。不分地點大聲嚷嚷的人。
人目もかまわずキスしている。旁若無人的接吻。
145。~もの // 說明或辯解某種原因或理由,口語中也作“もん”。
だって知らなかったもの。可我不知道嘛。
私の言ってこと聞かないもの。我說的也不聽呀。
146。~ものがある // 有…的東西。有…的成份。
彼の音楽の才能にはすばらしいものがある。他的音樂才能有很了不起的地方。
いい加減な彼の発言にも聞くに値すべきものがある。他隨意的發言之中也有值得一聽的東西。
147。~ものか // (表示強烈的反問)哪能…呢?怎能…呢?口語中也作“もんか”。
そんな事があってたまるものか。哪能允許有那種事呢?
彼が學者なものか。他那算是個學者呢?
148。~ものだ、~ものではない // 應該…。不應該…。
子供は早く寢るものだ。孩子應該早睡。
“ものだ”還常以“たいものだ”的形式表示說話人的希望、願望。如:
一度行ってみたいものだ。想去看一次。
另外,形式體言“もの”還常以“たものだ”的形式表示回憶過去經常發生的事情或經曆。如:
そのころよく遊んだものだ。那時候經常玩。
149。~ものだから // 是因爲…。
出がけにお客さんが來たものだから。是因爲出去的時候來了客人。
150。~ものなら // 如果…的話。
行けるものなら行きたい。能去的話想去。
もらえるものならもらいたい。可以的話我想要。
151。~ものの // 雖然…但是…。
材料を買ったものの、作り方が分からない。雖然買了材料,但是不會制作。
あの人は頭が良いものの、體が弱い。那個人頭腦雖然聰明,但身體不太好。
152。~やら~やら // …啦,…啦。
損をしているのやら、得をしているのやら、一向に分かりません。什麽賠啦賺啦,一點也不知道。
お花やらお茶やら習う。學習花道啦茶道啦等。
153。~ようがない、~ようもない // 無法…。不能…。
こんなにこわれては直しようがない。壞成這樣沒法修了。
言いようもない程美しい。無法形容的美。
154。~ように // 像…那樣。如…。
熱が下がるように注射をする。爲了退燒而打針。
時間に遅れないようにしてください。請勿遲到。
155。~わけがない、~わけはない // 沒理由…。不會…。
彼が來るわけがないだろう。他不應該來吧。
彼女がそんなことを言うわけがない。她不會說那樣的話。
156。~わけだ、~わけではない、~わけでもない // 當然…。自然…。並非…。並不是…。
一人1500円なら、8人だと12000円になるわけだ。如果1個人1500日元的話,8個人就是12000日元。
今日習ったばかりだからよくできるわけだ。今天剛學過,當然應該會了。
157。~わけにはいかない、~わけにもいかない // 不能…。
いくらいやでも、やめるわけではいかない。無論麽討厭也不能辭去不幹。
いくら痩せたくても、何も食べないわけにはいかない。無論麽想減肥,也不能什麽都不吃。
158。~わりに、~わりには // 雖然…但是。比較…。
この酒は値段が安いわりにおいしい。這酒不貴可挺好喝的。
日本は狹いわりに、人口が多い。日本國土雖然狹小,人口卻不少。
159。~を~として、~を~とする、~を~とした // 把…作爲…。把…當做…。
田中さんをリーダーとするサークルを作った。組成了以田中爲領導的小組。
社會奉仕を目的とする団體。以爲社會服務爲目的的團體。
160。~をきっかけに、~をきっかけとして、~をきっかけにして // 把…作爲契機。以…爲轉機。
これをきっかけにして話をはじめた。把這個當話引子說了起來。
留學をきっかけとして、彼女と別れた。以留學爲契機,與女友分開了。
161。~を契機に、~を契機として、~契機にして // 把…作爲契機。趁著…。
株価の暴落(ぼうらく)を契機として恐慌が起きた。以股票暴跌爲起點,發生了危機。
これを契機にいつまでもご交際をお願いします。以此爲開端我們願意永遠交往下去。
162。~をこめて // 充滿…。滿懷…。
心をこめて 真心的…。愛をこめて見つめる。充滿愛意的注視。
163。~を中心に、~を中心として、~を中心にして // 以…爲中心。
都を中心にして町をつくった。以城堡爲中心,建造了城市。
あの子を中心としてまとまった。以那孩子爲中心團結起來了。
164。~を通じて、~を通して // 通過…。
テレビのニュースを通じて、事情を把握する。通過電視新聞,把握事態。
秘書を通して、面會の時間を決めた。通過秘書,定下了見面的時間。
165。~を問わず、~は問わず // 不管…。不論…。
老若男女(ろうにゃくなんにょ)を問わず、こぞって參加する。不論男女老少,全體參加。
國はその大小を問わず一律に平等でなければならないと主張する。主張國家不分大小,必須一律平等。
166。~をぬきにして、~をぬきにしては、~はぬきにして // 省去…。不…。
冗談はぬきにして、本當のことはどうなんですか。不開玩笑了,究竟是怎麽回事?
説明をむきにして、すぐ討論に入ります。不作說明,馬上進入討論。
167。~をはじめ、~をはじめとする // 以…爲首。
石川教授をはじめとする研究チーム。以石川教授爲首的研究小組。
社長をはじめとして、社員全員が式に出席しました。全體職員都出席了儀式。
168。~をめぐって、~をめぐる // 圍繞著…。
増稅(ぞうぜい)の是非をめぐって、議論する。圍繞著增稅的是非進行討論。
國際結婚をめぐる問題が多い。圍繞著國際婚姻問題很多。
169。~をもとに、~をもとにして // 以…爲基礎。以…爲根據。
20年前の事件をもとにして、小説を書きました。一20年前的事件爲基礎,寫了小說。
本當にあったことをもとにして書かれた話。以真實事件爲基礎寫出來的故事。
https://blog.xuite.net/ok166/japaness/82269596
No comments:
Post a Comment